シーン解説

Friends(フレンズ)シーン解説 #51 「The gentle cycle」

シーン解説51の画像
エイゴリラ
エイゴリラ
Friends(フレンズ)1-5のロスのセリフの「The gentle cycle」について解説します。

Friends(フレンズ)シーン解説「The gentle cycle」

レイチェルが人生で初めて自分で洗濯をするシーンです。
※英語字幕の出典はFriends The One With the East German Laundry Detergent (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

ロス
ロス

Rach, do you uh, are you gonna separate those?

レイチェル,それ分けないの?

レイチェル
レイチェル

Oh god. Oh, am I being like a total laundry spaz? I mean, am I supposed to use like one machine for shirts and another machine for pants?

ああ,私完全に洗濯オンチみたいになってた?シャツにマシン1台,パンツにもう1台使うの?

ロス
ロス

Rach, have you never done this before?

レイチェル,今まで洗濯したことないの?

フィービー
フィービー

Well, not myself, but I know other people that have. Ok, you caught me. I’m a laundry virgin.

まあ,自分では,でも他の人が洗濯してるの見たことあるわ。OK。バレたわね。私は洗濯処女よ。

ロス
ロス

Uh, well, don’t worry, I’ll use the gentle cycle. Ok, um, basically you wanna use one machine for all your whites, a whole nother machine for colors, and a third for your uh, your uh, delicates, and that would be your bras and your under-panty things.

心配するな。「優しいモード」を使うよ。OK,基本的に白い服に1台,カラーのある服にもう1台,デリケートなものにもう1台。例えばブラとか,下着とか・・・

※各キャラクターの画像はFriends(フレンズ)より引用しています。

The gentle cycleとは?

Friends1-5の画像出典:Friends The One With the East German Laundry Detergent (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

ロスのセリフThe gentle cycleが駄洒落になっているのが笑いのポイントです。

Gentleには「紳士的な,優しい」と言う意味があります。洗濯が初めてのレイチェルに対し,「優しく教えてあげるよ」と,「洗濯機の優しいモードを使って服を洗おう」という2つの意味がかけられています。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です