シーン解説

Friends(フレンズ)シーン解説 #87 「That is a wonder」

シーン解説87の画像
エイゴリラ
エイゴリラ
Friends(フレンズ)1-8のモニカのセリフの「That is a wonder」について解説します。

Friends(フレンズ)シーン解説「That is a wonder」

お婆ちゃんの葬式の後のセレモニーで,モニカと母のジュディが会話しているシーンです。
※英語字幕の出典はFriends The One Where Nana Dies Twice (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

ジュディ
ジュディ

Do you know what it’s like to grow up with someone who is critical of every single thing you say?

いちいち批判的な小言を言ってくる人と成長していくってどんな感じかわかる?

モニカ
モニカ

…I can imagine.

・・・想像できるわ。

ジュディ
ジュディ

I’m telling you, it’s a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person that she is.

言っておくけど,あなたのお母さんが,こんなにポジティブで肯定的な人間に育ったのは不思議なことよ。

モニカ
モニカ

That is a wonder. So tell me something, Mom. If you had to do it all over again, I mean, if she was here right now, would you tell her? How she drove you crazy, picking on every little detail, like your hair… for example.

それは確かに不思議ね。ねえ,教えてよ。お婆ちゃんともう一度なり直すことになったら,つまり,もしお婆ちゃんが今ここにいたら,彼女に伝える?お婆ちゃんがお母さんをどれだけ苦しめて,細かいことにいちいち口出しして,例えば髪の毛とか・・・

ジュディ
ジュディ

I’m not sure I know what you’re getting at.

あなたが何言いたいのかわからないわ。

モニカ
モニカ

Do you think things would have been better if you’d just told her the truth?

もしお婆ちゃんに全部言ってたら,楽になってたと思う?

ジュディ
ジュディ

…No. I think some things are better left unsaid. I think it’s nicer when people just get along.

・・・NO。言わないほうが良いこともあると思うわ。なんとか上手くやるほうが良いんじゃない。

モニカ
モニカ

Huh.

That is a wonderとは?

Friends1-8の画像出典:Friends The One Where Nana Dies Twice (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

wonderは動詞で「〜かしらと疑問に思う」という意味ですが,名詞で「驚き,不思議」という意味もあります。

モニカの母ジュディは,亡くなったモニカの祖母の嫌いだったところを話し,自分は良い母で良かったね,とモニカに言っています。

しかしモニカからすれば,今の母ジュディは,ジュディが子供の頃に嫌いだった祖母とそっくりです。

That is a wonderは皮肉で,モニカの真意は,「今の母さんは,昔のお婆ちゃんとそっくりな嫌な母親よ」という感じですね。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です