シーン解説

Friends(フレンズ)シーン解説 #43 「Silence of the Lambs」

シーン解説43の画像
エイゴリラ
エイゴリラ
Friends(フレンズ)1-4のチャンドラーのセリフの「Silence of the Lambs」について解説します。

Friends(フレンズ)シーン解説「Silence of the Lambs」

アイスホッケーのパックで顔が凹んだロスが治療を終えて待合室に戻ってきたシーンです。
※英語字幕の出典はFriends The One With George Stephanopoulos (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

ジョーイ
ジョーイ

Man. Can you believe he’s only had sex with one woman?

なあ,一人の女としかエッチしたことないって信じられるか?

チャンドラー
チャンドラー

I think it’s great. Y’know, it’s sweet, it’s romantic…

俺すごいと思うよ。スイートだし,ロマンチックだし・・・

ロス
ロス
(Ross enters off camera)
チャンドラーとジョーイ
チャンドラーとジョーイ

Hey, buddy.

受付
受付

Oh, that’s attractive.

まあ,かっこいいわね。

チャンドラー
チャンドラー

Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs. Oh come on, admit it! All things considered, you had fun tonight.

ああ,お前「羊たちの沈黙」で最高だったな。なあいいだろ,認めろよ!結果的には今夜楽しかっただろ?

※各キャラクターの画像はFriends(フレンズ)より引用しています。

Silence of the Lambsとは?

Friends1-4の画像出典:Friends The One With George Stephanopoulos (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

Silence of the Lambsとはアメリカの名作映画「羊たちの沈黙」のことです。

治療を終えて出てきたロスは顔にギブスのようなものをつけていますが,これがSilence of the Lambsに登場する猟奇殺人犯「ハンニバル」に似てることをチャンドラーがイジってるシーンです。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です