シーン解説

Friends(フレンズ)シーン解説 #80 「She may have died」

シーン解説80の画像
エイゴリラ
エイゴリラ
Friends(フレンズ)1-8のジャックのセリフの「She may have died」について解説します。

Friends(フレンズ)シーン解説「She may have died」

モニカとロスが,亡くなったお婆ちゃんに最後のお別れを告げようとしているシーンです。
※英語字幕の出典はFriends The One Where Nana Dies Twice (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

ロス
ロス

She looks so small.

お婆ちゃん,小さく見えるね。

モニカ
モニカ

Good bye, Nana.

ジュディ
ジュディ

What is going on?!

一体どうしたの?

ロス
ロス

You know how-how the nurse said that-that Nana had passed? Well, she’s not, quite. She’s not- passed, she’s present, she’s back.

おばあちゃんは亡くなったってナースが言ってただろ?えっと,まだだったよ。お婆ちゃんは・・・亡くなってない,ここにいるの,戻ってきたんだよ!

リリアンおばさん
リリアンおばさん

What’s going on?

ジャック
ジャック

She may have died.

1回亡くなったのかも。

リリアンおばさん
リリアンおばさん

She may have died?

”かも”ってどういうこと?

ジャック
ジャック

We’re looking into it.

今調査中だ。

She may have diedとは?

Friends1-8の画像出典:Friends The One Where Nana Dies Twice (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

may have 過去分詞は仮定法過去の構文で,「現在の事実に反する状態」を表すための表現です。このシーンでは,「さっきは死んでいたかもしれないけど,今は死んでいない」というニュアンスになります。

また,ロスのShe’s not- passed, she’s presentというセリフですが,passedpass(パスする,亡くなる)の過去形で,音がpast(過去の)に似ていますね。このpastと対比する形でpresent(現在の)を使っているところが文法的に面白いです。

ジャックのセリフのlook into 〜は,〜の中を覗き込む,つまり,「〜について調べる」という意味になります。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です