シーン解説

Friends(フレンズ)シーン解説 #40 「Power tie」

シーン解説40の画像
エイゴリラ
エイゴリラ
Friends(フレンズ)1-4のフィービーのセリフの「Power tie」について解説します。

Friends(フレンズ)シーン解説「Power tie」

ピザのデリバリーが,他の客と取り違えてしまった商品をモニカとレイチェルのアパートに届けにきたシーンです。
※英語字幕の出典はFriends The One With George Stephanopoulos (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

レイチェル
レイチェル

No, no, that’s not what we ordered… We ordered a fat-free crust with extra cheese.

NO,NO,NO,それ私たちが注文したものではないわ・・・チーズ追加のファットフリーのやつよ。

ピザ屋
ピザ屋

Wait, you’re not ‘G.Stephanopoulos?’ Man, my dad’s gonna kill me!

待って,ここ「ジョージ・ステファノポラス」さんじゃないですか?くそ!父さんに殺される!

モニカ
モニカ

Wait! Did you say ‘G.Stephanopoulos?’

待って!「ジョージ・ステファノポラス」ですって?

ピザ屋
ピザ屋

Yeah. This one goes across the street, I must have given him yours. Oh, bonehead, bonehead!

ええ,これは通りの反対側の人でした。彼にあなたのピザを渡したみたいです。このバカ,バカ!

モニカ
モニカ

Wait, was this a-a small Mediterranean guy with curiously intelligent good looks?

待って,珍しいくらい頭の良さそうでイケメンな,背の低い地中海の人でした?

ピザ屋
ピザ屋

Yeah, that sounds about right.

ええ,そんな感じでした。

モニカ
モニカ

Was he wearing a stunning blue suit?

目立つ青いスーツを着てました?

フィービー
フィービー

And-and a power tie?

あと,パワータイも?

ピザ屋
ピザ屋

No, pretty much just a towel.

NO,ただタオル巻いてただけですね。

モニカ
モニカ

Oh God.

※各キャラクターの画像はFriends(フレンズ)より引用しています。

Power tieとは?

Friends1-4の画像出典:Friends The One With George Stephanopoulos (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

tieとは「ネクタイ」のことですが,一般にPower tieとは「真っ赤なネクタイ」のことを言います。

最も分かりやすい例が,アメリカのトランプ大統領です。紺(青)のスーツ,白のシャツ,赤のネクタイと組み合わせはテレビ映えも良く,力強い印象を見ている人に与えることができます。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です