シーン解説

Friends(フレンズ)シーン解説 #1 「I just want a million dollars!」

シーン解説1の画像
エイゴリラ
エイゴリラ
Friends(フレンズ)1-1のチャンドラーのセリフの「I just want a million dollars!」について解説します。

Friends(フレンズ)シーン解説「I just want a million dollars!」

ロスの妻キャロルがレズビアンと判明し,二人は別れることに。キャロルが二人のアパートから荷物を運び出した後,落ち込むロスを仲間が慰めているシーンです。
※英語字幕の出典はFriends The One Where Monica Gets a New Roommate (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

ジョーイ
ジョーイ

Alright Ross, look. You’re feeling a lot of pain right now. You’re angry. You’re hurting. Can I tell you what the answer is?

なあロス,お前は今痛みを感じてる。怒ってて,傷ついてる。今何をすべきか知ってるか?

Strip joint! C’mon, you’re single! Have some hormones!

ストリップクラブさ!いいだろ?お前は独身だし。男らしく行こうぜ!

ロス
ロス

I don’t want to be single, okay? I just… I just- I just wanna be married again!

独身になりたくないんだよ。ただ,また結婚したいんだ。

レイチェル
レイチェル
(レイチェルが濡れたウェディングドレス姿でカフェに入ってきた。)
チャンドラー
チャンドラー

And I just want a million dollars!

じゃあ俺は100万ドルが欲しい!

※各キャラクターの画像はFriends(フレンズ)より引用しています。

セリフの意図は?

フレンズ1-1の画像出典:Friends The One Where Monica Gets a New Roommate (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

パッと見,チャンドラーのセリフの意図が分かりにくいので解説します。

ロスが「一人になりたくない。また結婚したい。」と言った次の瞬間に,ウェディングドレス姿のレイチェルがカフェにやってきました。

これを見たチャンドラーは,「今なら嘆いを言えば叶うかもしれない」と考え,「ロスの元へ花嫁が来たなら,俺は100万ドルが欲しい!」とジョークを言った,というシーンです。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です