シーン解説

Friends(フレンズ)シーン解説 #3 「Gravy boat」

シーン解説3の画像
エイゴリラ
エイゴリラ
Friends(フレンズ)1-1に登場する「Gravy boat」について解説します。

Friends(フレンズ)シーン解説 Gravy boat(グレイビーボート)

ウェディングドレス姿のレイチェルが,モニカ,フィービー,ロス,チャンドラー,ジョーイの5人へ,ウェディングから逃げ出してきた理由を説明しているシーンです。
※英語字幕の出典はFriends The One Where Monica Gets a New Roommate (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

レイチェル
レイチェル

Oh God… well, it started about a half hour before the wedding. I was in the room where we were keeping all the presents, and I was looking at this gravy boat. This really gorgeous Lamauge gravy boat. When all of a sudden- Sweet ‘n’ Low?- I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry!

そうね・・・ウェディングの30分前に始まったの。もらったプレゼントが全部置いてある部屋にいたんだけど,そこでグレイビーボートを見ていたの。本当に豪華なフランス製のグレイビーボートなの。そしたら突然・・・甘くてローファット?で,バリーじゃなくてこのグレイビーボートに惚れてるんだって気づいたの!

レイチェル
レイチェル

And then I got really freaked out, and that’s when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head. Y’know, I mean, I always knew he looked familiar, but…

そしたら完全にパニックになって,それで突然思ったの。バリーがどんだけミスターポテトヘッドに似てるかって。確かに,似てるなとはいつも思ってたんだけど・・・

レイチェル
レイチェル

Anyway, I just had to get out of there, and I started wondering ‘Why am I doing this, and who am I doing this for?’. So anyway I just didn’t know where to go, and I know that you and I have kinda drifted apart, but you’re the only person I knew who lived here in the city.

とにかく,ウェディングから抜け出さなきゃと思って,「なんでこんなことやってんの?誰のためにこんなことやってんの?」って思ったの。んで,とにかく,どこに行けばいいか分からなくて,モニカと私は少し疎遠になってたけど,でも街に住んでいるのはモニカしか知らなくて。

※各キャラクターの画像はFriends(フレンズ)より引用しています。

Gravy boat(グレイビーボート)とは?

フレンズ1-1の画像出典:Friends The One Where Monica Gets a New Roommate (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

聴き慣れない言葉ですが,名前そのまま,グレイビーソースを入れるためのボート型の器です。日本人にはカレーポットの方が分かりやすいかもしれません。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です