シーン解説

Friends(フレンズ)シーン解説 #74 「General wondering ment」

シーン解説74の画像
エイゴリラ
エイゴリラ
Friends(フレンズ)1-7のロスのセリフの「General wondering ment」について解説します。

Friends(フレンズ)シーン解説「General wondering ment」

さっさと行動に移せとジョーイからの忠告を受け,ロスがレイチェルに告白を試みるシーンです。
※英語字幕の出典はFriends The One With the Blackout (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

レイチェル
レイチェル

Hmmm… this is so nice.

はあ・・・素敵ね。

ロス
ロス

OK, I have a question. Well, actually, it’s not so much a question as.. more of a general wondering… ment.

OK,質問があるんだ。えーと,実は質問というより・・・少し考えてることが・・・なんだけど。

レイチェル
レイチェル

OK.

ロス
ロス

OK. Here goes. For a while now, I’ve been wanting to, um….

OK。じゃあ言うよ。ここ最近さ,君に伝えたかったんだけど・・・

レイチェル
レイチェル

Ohhh!!!!

ロス
ロス

Yes, yes, that’s right…

そう,そうなんだ・・・

レイチェル
レイチェル

Oh, look at the little cat!

見てよあの子猫!

ロス
ロス

What? Ow!

General wondering mentとは?

Friends1-7の画像出典:Friends The One With the Blackout (C) Warner Bros. Entertainment Inc.

ロスがいよいよレイチェルに告白しようとするシーンですが,屋根の上にいた子猫に邪魔されてしまいました・・・

ロスのセリフのgeneral wondering… mentですが,wonderingmentという英単語はありません。

wonderは動詞で「〜かなと思う(好奇心,疑い,不安を持つ)」という意味です。mentは動詞を名詞化するときに使う設備後です。例えば,movemovementdevelopdevelopmentなど。

告白するのに緊張して口が回らなくなっている状態をイメージするといいですね!

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です